2013/11/08

Báo cáo cho thấy nhiều người vẫn bị giam giữ vì lên tiếng phản đối

Amnesty International
Ngày 7 Tháng 11 Năm 2013

Nhà cầm quyền Việt Nam đã giam cầm, buộc tội, bắt giữ hoặc bỏ tù hàng trăm tiếng nói bất đồng chính kiến trong những năm qua © HOÀNG ĐINH NAM/AFP/GettyImages

Nhà cầm quyền Việt Nam phải chấm dứt việc đàn áp đáng báo động các nhà bất đồng chính kiến và lập tức đưa ra các biện pháp nhằm bảo vệ các nhà tranh đấu không tiếp tục bị sách nhiễu và bị bỏ tù chỉ vì đơn giản thực hiện các quyền của họ, tổ chức Ân Xá Quốc Tế nêu lên trong một bản phúc trình hôm nay.

“Những Tiếng Nói Bị Bóp Nghẹt: Tù Nhân Lương Tâm tại Việt Nam” đã tham khảo luật pháp và các nghị định được sử dụng như thế nào để buộc tội tự do ngôn luận, trên mạng lẫn trên các đường phố. Nó cũng đưa ra danh sách 75 tù nhân lương tâm tại Việt Nam, trong đó có nhiều người đã và đang bị nhốt trong điều kiện khắc nghiệt trong nhiều năm qua.

“Việt Nam đang nhanh chóng trở thành một trong những nhà tù lớn nhất Đông Nam Á giam các nhà bảo vệ nhân quyền và các nhà tranh đấu khác. Sự đàn áp đáng báo động của nhà cầm quyền đối với tự do ngôn luận phải chấm dứt”, ông Rupert Abbott, nhà nghiên cứu thuộc tổ chức Ân Xá Quốc Tế về Việt Nam, cho biết.

“Năm nay, Việt Nam vừa thảo luận việc sửa đổi hiến pháp vừa tranh đua một ghế tại Hội Đồng Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc. Nhà cầm quyền Việt Nam đang lên tiếng với thế giới về sự tôn trọng về quy định của pháp luật của mình, nhưng việc đàn áp các nhà bất đồng chính kiến lại vi phạm những cam kết quốc tế của Việt Nam về tôn trọng tự do ngôn luận.”

Nhà cầm quyền đã giam cầm, kết tội, bắt giữ hoặc bỏ tù hàng trăm tiếng nói bất đồng chính kiến trong những năm qua. Bao gồm các blogger, các nhà tranh đấu cho quyền của người lao động và đất đai, các nhà bảo vệ nhân quyền và những người kêu gọi cải cách dân chủ ôn hòa. Thành viên của các tôn giáo cũng là mục tiêu.

Kể từ đầu năm 2012, ít nhất 65 nhà bất đồng chính kiến ôn hòa đã bị kết án tù dài hạn trong 20 vụ xét xử không đạt tiêu chuẩn quốc tế.

Các tù nhân lương tâm thường bị giữ trong thời gian dài trước khi xét xử mà không được tiếp xúc với thành viên gia đình hoặc luật sư. Các phiên xử quá ngắn với tiêu chuẩn quốc tế có thể chấp nhận được, thường chỉ kéo dài trong vài giờ, và người bị truy tố không có giả định vô tội trong quá trình xét xử.

Đây là trường hợp phiên xử của bốn nhà tranh đấu chính trị vào tháng Giêng năm 2010, khi mà các thẩm phán thảo luận chỉ trong vòng 15 phút trước khi trở lại với một phán quyết đấy đủ. Các thẩm phán mất khoảng 45 phút để đọc phán quyết, đã mạnh mẽ cho thấy nó đã được chuẩn bị từ trước.

Sau khi bị bỏ tù, các tù nhân lương tâm đối diện với các điều kiện khắc nghiệt và đôi khi bị biệt giam hoặc cô lập với các tù nhân khác, một số khác bị tra tấn hoặc bị đối xử tàn bạo và vô nhân đạo.

Trong số này cô Đỗ Thị Minh Hạnh, một nhà tranh đấu cho quyền lao động 28 tuổi, bị cầm tù bảy năm vào năm 2010 chỉ vì phát truyền đơn hỗ trợ công nhân đòi hỏi tăng lương và điều kiện (làm việc) tốt hơn. Cô đã phải chịu đựng một cách tồi tệ trong tù, kể cả bị đánh đập bởi các tù nhân khác mà các cai tù không làm gì để ngăn chặn.

“Đỗ Thị Minh Hạnh, và tất cả các người khác như cô là các tù nhân lương tâm, họ không làm gì ngoại trừ bày tỏ ý kiến của mình một cách ôn hòa. Những người này phải được thả ngay lập tức và vô điều kiện” ông Abbott nói.

“Bản phúc trình của chúng tôi nhắm đến 75 cá nhân bị cầm tù, những người này đáng lẽ không phải bị tù. Cho dù con số này cao một cách đáng kinh ngạc, nó vẫn chưa nói hết trọn vẹn câu chuyện. Còn có hàng chục người khác ở tù mà họ có thể là tù nhân lương tâm, trong đó có nhiều nhà phê bình chính quyền và các nhà tranh đấu bị đánh đập, sách nhiễu, vẫn còn bị giam cầm trước khi xét xử, hoặc bị quản thúc tại gia.”

Khi hiến pháp Việt Nam bảo đảm một cách lỏng lẻo quyền tự do ngôn luận, thì một loạt các điều luật và nghị định đã được đưa ra để hạn chế các quyền này.

Bộ Luật Hình Sự 1999 cho phép nhà cầm quyền bỏ tù hàng chục năm cho những ai có ý định “lật đổ” hoặc “tuyên truyền” chống nhà nước, mà các cáo buộc hầu hết được sử dụng để trừng phạt các nhà bất đồng chính kiến ôn hòa.

Vào ngày 1 tháng 9 năm nay, nhà cầm quyền đã đưa ra một nghị định mới nghiêm khắc hạn chế việc sử dụng internet, với các hình phạt khắc nghiệt trong việc chia sẻ tin tức trên các blog và phương tiện truyền thông xã hội, hoặc các hoạt động trực tuyến mà được cho là mối đe dọa cho nền an ninh quốc gia.

Trong năm qua, Việt Nam đã thảo luận về việc sửa đổi hiến pháp, được Quốc Hội dự định bỏ phiếu trước phiên họp vừa rồi chấm dứt vào ngày 30 tháng 10. Trong năm nay nhà cầm quyền đã thực hiện “lấy ý kiến rộng rãi” là việc chưa từng xảy ra cho dự thảo sửa đổi hiến pháp.

Nhưng theo phân tích của tổ chức Ân Xá Quốc Tế, hiến pháp sửa đổi chứa những lỗ hổng với ngôn từ không rõ ràng sẽ cho phép nhà cầm quyền tiếp tục hạn chế tự do ngôn luận.

“Hiến pháp dự thảo mới có cùng chung những vấn đề cơ bản với hiến pháp trước đây, và sẽ không làm gì để bảo vệ những nhà tranh đấu nhân quyền và các người khác có nguy cơ thành mục tiêu của nhà cầm quyền xuyên qua các luật và nghị định giới hạn,” ông Abbott cho biết.

“Hiến pháp phải bảo vệ nhân quyền và được củng cố bởi các điều khoản trong Công Ước Quốc Tế về Quyền Dân Sự và Chính Trị, mà Việt Nam là nước thành viên. Bây giờ là cơ hội để bảo đảm nó sẽ đạt được, và được áp dụng trong luật và thực tế.”

BBT-WebVT chuyển ngữ

Nguồn: Amnesty International

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét