2013/09/26

Dân biểu Hoa Kỳ lên tiếng cho Ls. Lê Quốc Quân trước ngày xử

Ngày 25 Tháng Chín, 2013


Chủ Tịch Trương Tấn Sang
c/o Đại Sứ Quán Việt Nam
1233 20th Street NW, Suite 400
Washington, DC 20036

Thưa ông Chủ Tịch:

Chúng tôi viết thư này để bày tỏ mối quan ngại sâu sắc về việc giam cầm luật sư và nhà tranh đấu nhân quyền Lê Quốc Quân.

Chúng tôi được biết là ông Quân bị bắt giữ vào tháng 12/2012 và bị buộc tội trốn thuế. Tội danh này có vẻ như có động lực chính trị và chứng cớ buộc tội ông Quân dường như được dàn dựng.

Theo tường thuật của báo giới thì ông Quân dự tính được đem ra xét xử vào đầu tháng Bảy. Tuy nhiên trước ngày xử thì Tòa Án Nhân Dân Hà Nội thông báo là vị chánh án ngã bệnh. Vì thế mà ông Quân vẫn chưa được xét xử cho tới nay. Chúng tôi cũng được biết là ông Quân không được phép gặp gia đình trong suốt thời gian giam giữ.

Ông Quân là nghiên cứu sinh của Reagan-Fascell Democracy Fellowship thuộc National Endowment for Democracy, một chương trình tài trợ bởi Quốc Hội Hoa Kỳ. Qua những việc làm của ông tại Việt Nam và qua chương trình nghiên cứu nói trên, ông Quân biểu hiện cho tầm quan trọng của việc bảo vệ và đẩy mạnh nhân quyền - điều mà chính ông đã nhấn mạnh trong lời tuyên bố chung với Tổng Thống Obama trong chuyến viếng thăm Washington vừa rồi.

Chúng tôi đồng thời cũng lo âu là trường hợp của ông Quân không phải là một thí dụ riêng biệt cho việc đàn áp với động cơ chính trị đối với các nhà tranh đấu nhân quyền tại Việt Nam. Trong tinh thần trao đổi cởi mở và thẳng thắn qua lời kêu gọi của ông trong lời tuyên bố chung với Tổng Thống Obama, chúng tôi kêu gọi ông hãy thả ông Quân và tất cả các tù nhân chính trị khác và ngưng việc bắt giữ và giam cầm người dân chỉ vì các hoạt động và bày tỏ ý kiến ôn hòa.

Trân trọng,

 

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét