Bản lên tiếng của Dân Biểu Judy A. Sgro và Dân Biểu Wayne Marston về trường hợp của Tù Nhân Lương Tâm Trần Thị Thúy.
BBT-WebVT
BBT-WebVT
K/g: Thủ Tướng Nguyễn Tấn Dũng
Cộng Hoà Xã Hội Chủ Nghiã Việt Nam
2 Hoàng Văn Thụ - Hà Nội - Việt Nam
Thưa Thủ Tướng,
Cộng Hoà Xã Hội Chủ Nghiã Việt Nam
2 Hoàng Văn Thụ - Hà Nội - Việt Nam
Thưa Thủ Tướng,
Tôi viết thư này để thêm tên tôi vào danh sách những người quan tâm về những báo cáo gần đây liên quan tới những vi phạm nhân quyền có hệ thống tại quý quốc. Tôi xin đưa ra một trường hợp cụ thể là việc bắt giam và bỏ tù bà Trần Thị Thúy.
Dựa trên sự tìm hiểu của cá nhân tôi cũng như những thông tin mà những vị đại diện cộng đồng trong khu vực cử tri của tôi cung cấp cho văn phòng chúng tôi, thì dường như bà Thúy đã bị giam giữ trái phép vào Tháng 8, 2010 để chờ một phiên xử bí mật hoàn toàn thiếu minh bạch và công bằng mà sau đó đã áp đặt một bản án 8 năm tù cho bà Thúy. Trên căn bản đó tôi trân trọng đề nghị là nếu Việt Nam muốn được tiếng là một thành viên có trách nhiệm của cộng đồng thế giới thì chính phủ của Ông cần phải nỗ lực để tránh những trường hợp bất công như kể trên.
Thêm vào đó, tôi muốn bày tỏ mối quan tâm sâu xa về việc bà Thúy đã bị đối xử dã man tàn tệ trong thời gian bị giam giữ. Hơn thế nữa, tôi cũng được biết là bà Thúy đã bị từ chối không được chữa trị y tế cũng như không được gặp luật sư. Những vi phạm này là những vi phạm trầm trọng luật pháp quốc tế và nhân quyền căn bản và những vấn đề lớn hơn nữa.
Vấn đề này đã được nêu lên tại những quốc gia như Úc Đại Lợi và Gia Nã Đại, và tôi có dự định chia sẻ sự quan tâm của tôi với những vị dân cử tại những khu vực khác. Tôi mong là Ông sẽ xét lại quan điểm của mình và phản ảnh trong những ngày sắp tới.
Cảm ơn Ông đã quan tâm và mong nhận được hồi âm sớm.
Trân trọng,
DB Judy A. Sgro
York West
DB Judy A. Sgro
York West
- - -
Thưa Thủ Tướng Nguyễn Tấn Dũng,
Tôi viết thư này để phản đối việc bắt giữ và bỏ tù một cách tùy tiện bà Trần Thị Thúy, một tù nhân lương tâm tại Việt Nam.
Tôi được biết bà Thúy là một người tranh đấu cho quyền sở hữu đất đai tại Bến Tre, và Bà đã bị bắt giam tùy tiện không có trát toà vào ngày 10 Tháng 8, 2010. Ngoài ra, bản án 8 năm tù tại một phiên xử kín kéo dào chỉ một ngày vào ngày 30 Tháng 5, 2010 đã vi phạm quyền được xử án công khai và công bằng của bà Thúy.
Tôi cũng lên án việc bà Thúy bị đối xử dã man tàn tệ trong trại giam. Tôi được biết là bà Thúy đã nhiều lần bị đối xử dã man, bị đánh đập và bị buộc làm những công việc khổ sai khiến bà Thủy nhiều lần bị bất tỉnh và sinh ra nhiều bệnh tật mà lại không được chăm sóc y tế đầy đủ.
Những sự kiện vừa nêu khiến người ta bàng hoàng. Cộng đồng thế giới sẽ không im lặng nữa. Tổ Chức Theo Dõi Nhân Quyền đã ghi nhận việc bắt giữ tùy tiện bà Trần Thị Thúy trong Báo Cáo Toàn Thế Giới năm 2012. Dân biểu Bernie Ripoll thuộc Quốc hội Úc đã nêu quan tâm của Ông vào Tháng 8. Là một thành viên của Quốc Hội Gia Nã Đại, tôi yêu cầu Ông trả tự do cho bà Thúy. Việt Nam đã ký kết bản Công Ước Quốc Tế về Quyền Dân Sự và Chính Trị, và như vậy tôi tin tưởng là Ông sẽ tôn trọng và đáp ứng yêu cầu của chúng tôi.
Xin cảm ơn Ông đã quan tâm đến vấn đề khẩn cấp này.
Trân trọng,
Wayne Marston MP
Hamilton East – Stoney Creek
Wayne Marston MP
Hamilton East – Stoney Creek
- - -
Và sau đây là phát biểu về tình trạng Nhân Quyền Việt Nam của 2 dân biểu liên bang Canada gốc Việt, Dân Biểu Anne Quách Minh-Thư và Dân Biểu Hoàng Mai, tại Quốc Hội Canada.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét