Wall Street Journal
2 Tháng Mười, 2013
Bây giờ chúng ta hiểu tại sao chế độ cộng sản Việt Nam do dự khá lâu 
trước khi đem Luật sư đối kháng Lê Quốc Quân ra xét xử hôm thứ Tư. Trong
 lúc ông Lê bị kết án với cái tội ngụy tạo trốn thuế và bị lãnh án tù 
giam 30 tháng và bị phạt $57,000 thì bên ngoài toà án Hà Nội hàng trăm 
người ủng hộ ông tụ tập để phản đối. Những hoạt động của ông Lê được sự 
đồng tình của quần chúng ngày càng khó chịu với sự giới hạn về tự do 
ngôn luận của Hà Nội.
Tội thật sự của ông Lê là viết blog năm ngoái thách đố quyền lực độc 
tôn của Đảng Cộng Sản. Ông còn viết blog về nhân quyền và chỉ trích Hà 
Nội về cách ứng xử với Trung Quốc trong việc tranh chấp lãnh hải.
Tội trốn thuế mà Hà Nội đã từng sử dụng với những nhà đối kháng khác 
nhằm để khuất lấp bản chất chính trị của sự việc. Việc đó không có kết 
quả. Các nhà làm luật Hoa Kỳ viết thư cho Hà Nội kêu gọi thả ông Lê.
Hàng trăm người Việt bất chấp công an để biểu tình trước tòa án xét 
xử ông Lê trong tuần này cũng hiểu rõ điều chế độ đang làm. Một quan sát
 viên đánh giá đây là cuộc biểu tình công chúng lớn nhất đối với một vụ 
xử đối kháng cho đến nay, và diễn ra trong bối cảnh mà Hà Nội ngày càng 
đàn áp mạnh giới đối kháng.
Vụ xử này còn là một điều khó chịu trên diễn đàn quốc tế đối với nhà 
cầm quyền. Phiên xử ban đầu dự tính là vào tháng Bảy nhưng hoãn lại giờ 
chót khi Hà Nội thấy quá bẽ bàng nếu kết án ông Lê ngay trước khi chuyến
 công du của Chủ tịch nước Trương Tấn Sang qua Washington gặp Tổng Thống
 Barrack Obama. Trong khoảng thời gian 2006-2007, ông Lê là nghiên cứu 
sinh của một chương trình về xã hội dân sự do National Endowment for 
Democracy tổ chức, tài trợ bởi quốc hội Hoa Kỳ.
Ông Trương Tấn Sang và Obama sẽ tham dự Hội Nghị Thượng Đỉnh Hợp Tác 
Kinh Tế Á Châu-Thái Bình Dương ở Bali, Nam Dương vào tuần tới. Khi đụng 
đầu nhau, có thể ông Obama nên nhắc ông Trương rằng vi phạm nhân quyền 
là chướng ngại chính cho một mối bang giao tốt hơn. Nếu Hà Nội mặn mòi 
trong việc hợp tác chặt chẽ với Hoa Kỳ về giao thương và các vấn đề 
chiến lược trong vùng Biển Đông, trả tự do cho ông Lê có lẽ là một bước 
hữu ích.
BBT-WebVT chuyển ngữ
Nguồn: WSJ
2013/10/03
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
 

 
 
 
 
 
 
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét