BBT Web VT: Ông Rolin Wavre, Tổng Thư Ký  đảng Radical, vừa thực hiện một chuyến thăm Việt Nam 10 ngày vào đầu  tháng 10/ 2010, để tìm hiểu về tình hình các nhà đối kháng tại Việt Nam.  Ông cũng đã có mặt tại vườn hoa Lý Thái Tổ và chứng kiến cuộc tụ họp Vì  Thăng Long Ngàn Tuổi - Chống Hiểm Họa Bắc Triều ngày 9/10/2010.
Sau đây là cuộc phỏng vấn của ông trên đài truyền hình  Léman Bleu. Cùng có mặt trong cuộc phỏng vấn này là ông Nguyễn Tăng Lũy,  đại diện cho Ủy Ban Thụy Sĩ - Việt Nam. Kính mời đồng bào theo dõi.
Pascal Décaillet: Kính chào ông Rolin Wavre, Tổng  Bí Thư đảng Radical. Được biết, ông vừa đi Việt Nam hồi tuần trước, ông  đã  gặp những nhà đối kháng, ông đã tham gia một cuộc xuống đường bất  ngờ , xin ông  kể lại tóm tắt.
Rolin Wavre: Tôi vừa trở về sau chuyến đi 8 ngày  tại Việt Nam. Tôi đã gặp gỡ gia đình một số người đang bị giam giữ. Tôi  cũng đã tìm cách thăm một người trong tù, nhưng rất tiếc, chuyện này đã  không thể thực hiện được. Tôi cũng gặp một vài người đại diện của một  chính đảng đang bị cấm hoạt động, vì vậy tôi phải gặp họ trong vòng bí  mật. Và tôi cũng đã tham gia một cuộc xuống đường, một kiểu hoạt động  bất ngờ và  chớp nhoáng. Thật là cảm động khi thấy cả trăm người trẻ mặc  lên người áo thun, lấy ra biểu ngữ, tuyên bố và đòi hỏi tự do ngôn  luận. Đối với chúng ta, chuyện này bắt đầu ở bên trời xa xôi đó và đang  tiếp nối ngay tại thành phố Genève này.
Pascal Décaillet: Cái gì đã thúc đẩy ông thực  hiện chuyến đi này ? Đây là cảm tình đối với lý tưởng của những người  đối kháng ? Hay vì ông Thierry Oppikoffer một người hoạt động rất tích  cực và cùng đảng Radical với ông giới thiệu? Hay  vì một sự trùng hợp  nào khác?
Rolin Wavre: Vâng đúng là một sự trùng hợp, một  cái duyên. Cuộc đời này được làm nên bởi những cái duyên như vậy. Tôi có  duyên gặp gỡ Cộng Đồng Việt Nam tại vùng Thụy Sĩ Romande. Tôi thấy họ  rất thân thiện, năng động. Và tôi cũng thấy tình hình tại Việt Nam rất  đáng quan tâm. Tôi đã từng có 17 năm hoạt động trong Ủy Ban Hồng Thập Tự  Quốc Tế (CICR). Do đó, tôi đã có được sự nhậy cảm trước những loại vấn  đề như thế.
Pascal Décaillet: Thiết tưởng chúng ta ôn lại một  chút lịch sử. Cho tới năm 54, với sự có mặt của người Pháp, cuộc chiến  có thể gọi là «sản xuất tại France» với Mendes France và những hiệp định  thời đó. Và rồi đến cuộc chiến  thứ hai, cuộc chiến trong thời niên  thiếu của chúng ta, cuộc chiến của Mỹ, đã kết thúc vào những năm 70 khi  người Mỹ đã phải đeo trực thăng để ra đi, v.v… Và chế độ mới, một chế độ   rất khắc nghiệt và đã có những người phản đối,  ông Nguyễn Tăng Lũy  thấy thế nào?.
Nguyễn Tăng Lũy: Chế độ này rất khắc nghiệt đối  với những người không đồng ý với họ. Vô số sự việc khiến người ta liên  tưởng tới những tình cảnh tương tự tại Trung Quốc trong lãnh vực đối xử  với những người bất đồng chính kiến, lãnh vực Nhân Quyền.  Việt Nam là  một nước đã cởi mở nhiều về du lịch, kinh tế, nhưng đáng tiếc, trong  lãnh vực Nhân Quyền họ vẫn còn đang ở thập niên 50.
Pascal Décaillet: Vậy ông cảm thấy thế nào ? Dĩ  nhiên, ông là người Tây Phương, ít phải lo, nhưng những người Việt Nam  xuống đường thì trước hết họ có được phép làm vậy không và họ có thể bị  nguy hiểm ?
Rolin Wavre: Cũng may là họ còn có tự do - một  loại tự do cuối cùng còn lại cho họ. Đó là dám chấp nhận bị bắt. Phải  biết rằng đối với họ xuống đường là một điều cự kỳ nguy hiểm. Dù chỉ là  để đòi hỏi quyền tự do ngôn luận, đòi hỏi đa đảng hay để tố cáo tham  nhũng, thì đều rất nguy hiểm. Nhiều người Việt Nam đã bị giam giữ. Chẳng  hạn, một nữ công dân Úc gốc Việt đã bị bắt hôm Chủ Nhật. Ngay trong lúc  tôi rời Việt Nam thì cũng là lúc bà ta bị bắt giữ. Được biết nay thì bà  ta dã được trả tự do. Điều này chúng tỏ nhà cầm quyền Việt Nam có thể  ngày càng nhậy cảm với dư luận quốc tế, với những lên tiếng  và cách  thức họ thực thi Nhân Quyền.
Pascal Décaillet: Cách đây một hay hai năm, chúng  ta có một trường hợp nữa. Cũng đã được đưa lên chương trình Genève à  Chaud này. Đó là trường hợp một nữ phóng viên bị bắt. Không dám nhận đây  là công trạng vận động của chúng tôi bởi vì lúc đó có cả một phong trào  vận động rộng lớn của nhiều người. Nhưng kết quả là bà ta đã được trả  tự do ít ngày sau đó, phải không ông Nguyễn Tăng Lũy ?
Nguyễn Tăng Lũy: Đúng vậy, Ủy ban Cosunam (UB  Thụy Sĩ - Việt Nam) từ nhiều năm nay đã chủ trương vận động dư luận để  trong những trường hợp bắt giam trái phép kiểu này, dư luận có thể đóng  một vai trò hệ trọng đối với các chính quyền vi phạm. Tôi nghĩ rằng,  loại hoạt động như của ông Rolin ngày càng có một vai trò quan trọng và  chế độ Hà Nội sẽ ngày càng phải nhạy cảm hơn đối với dư luận quốc tế.
Pascal Décaillet: Cái hay bây giờ là có Internet.  Cách đây 20 năm, nếu người ta muốn cắt các liên lạc, người ta có thể  cắt, khi ấy chắc ông còn làm việc với CICR. Bây giờ rất khó cắt đường vô  internet, nhất là với hệ thống vệ tình.
Rolin Wavre: Có hai điều đáng lưu ý. Một số nhà  đấu tranh tại Việt Nam đang bị giam giữ vì đã viết blog. Như vậy, hoạt  động trên Internet cũng nguy hiểm. Nhưng mặt khác, những thông tin đến  tay chúng ta, đặc biệt là vụ đề nghị và quyết định người thắng giải  Nobel Hòa Bình, đều được lấy từ Internet. Chính qua ngã này mà tôi đã  lấy xuống được những video mà chúng ta đang  xem.
Pascal Décaillet: Câu hỏi chót. Thưa ông Wavre,  ông có phải là một người quá lịch sự và nhân đạo của CICR đi lạc vào thế  giới chính trị của những kẻ vũ phu không? Ông có quá là lễ độ, tử tế,  hoàn toàn khác biệt với bọn vũ phu không?
Rolin Wavre: Tôi không chắc là phải vũ phu mới có  thể hoạt động chính trị, hay đối phó với công dân và với mọi người. Con  người ta có thể thảo luận một cách mạnh mẽ, có thể đưa ra một quan điểm  khác biệt mà không cần tới bạo lực. Điều này không có nghĩa là không  tranh luận một cách cứng rắn với những người khác trên các diễn đàn.
Pascal Décaillet: Xin cám ơn ông Rollin Wavre,  xin cám ơn về những hình ảnh Việt Nam chúng ta vừa xem. Xin cám on ông  Nguyễn Tăng Lũy và Ủy Ban Cosunam. Nếu nhà cầm quyền Việt Nam muốn lên  tiếng thì tôi sẵn sàng mời họ lên đây để tranh luận.
 
 
 
 
 
 
 
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét