2010/09/27

Thỉnh Nguyện Thư: Trả Tự Do cho Tâm - Thúy - Khải - Hoàng

Kính gửi:
  • Ông Sihasak Phuangketkeow, Chủ Tịch Hội Đồng Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc (UNHRC)
  • Bà Catherine Ashton, Đại Biểu Tối Cao Ủy Ban Ngoại Giao và An Ninh thuộc Liên Hiệp Âu Châu (EU)
  • Ông Surin Pitsuwan, Tổng Thư Ký Khối ASEAN, thay mặt Ủy Ban Nhân Quyền Khối ASEAN (ASEAN Intergovernmental Commission on Human Rights)
  • Ông Kevin Rudd, Bộ Trưởng Ngoại Giao Úc
  • Ông Lawrence Cannon, Bộ Trưởng Ngoại Giao Canada
  • Ông Bernard Kouchner, Bộ Trưởng Ngoại Giao Pháp
  • Ông Jonas Gahr Store, Bộ Trưởng Ngoại Giao Na Uy
  • Bà Micheline Calmy-Rey, Bộ Trưởng Ngoại Giao Thụy Sĩ
  • Ông William Hague, Bộ Trưởng Ngoại Giao Anh
  • Bà Hillary Clinton, Bộ Trưởng Ngoại Giao Hoa Kỳ
Chúng tôi xin bày tỏ sự quan ngại sâu xa về việc nhà cầm quyền Việt Nam đã bắt giữ Giáo sư Phạm Minh Hoàng, Mục sư Dương Kim Khải, bà Trần Thị Thúy và nhà truyền đạo Nguyễn Thành Tâm. Tất cả những người nói trên đã bị công an bắt giữ một cách âm thầm từ giữa tháng 7 và tháng 8 năm 2010 và bị gán ghép vào tội "âm mưu lật đổ chính quyền" vì tham gia hoạt động với Đảng Việt Tân.
Họ là những người yêu nước, bày tỏ chính kiến ôn hòa, tranh đấu bất bạo động để đòi quyền tự do tôn giáo, đòi công bằng xã hội qua việc khiếu kiện đòi lại đất đai đã bị nhà nước Việt Nam cưỡng chiếm.
Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam là quốc gia đã ký kết tôn trọng bản Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền và Công Ước Quốc Tế về Những Quyền Dân Sự và Chính Trị. Hơn nữa, Việt Nam từng là thành viên của Hội Đồng Bảo An Liên Hiệp Quốc, do đó nhà cầm quyền Việt Nam phải có trách nhiệm tôn trọng những cam kết quốc tế trên.
Chúng tôi, ký tên dưới đây, xin trân trọng thỉnh cầu Hội Đồng Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc, các cơ quan nhân quyền quốc tế và chính quyền các nước tự do:
1. Đòi hỏi quyền thăm viếng để bảo đảm sự an toàn của 4 nạn nhân nói trên hiện đang bị nhà cầm quyền Việt Nam giam giữ một cách âm thầm.
2. Áp lực nhà cầm quyền Việt Nam phải tuân thủ theo những qui luật của bản Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền, trong đó qui định các quyền tự do thông tin, tự do tôn giáo và tự do tham gia đảng phái; lập tức trả tự do cho Giáo sư Phạm Minh Hoàng, Mục sư Dương Kim Khải, bà Trần Thị Thúy, nhà truyền đạo Nguyễn Thành Tâm cùng tất cả những tù nhân chính trị khác hiện đang còn bị giam giữ; và ngưng ngay các chiến dịch đàn áp những tiếng nói dân chủ ôn hòa.
Nhà cầm quyền Việt Nam phải hoàn toàn chịu trách nhiệm về sức khoẻ và sinh mạng của những nhà hoạt động dân chủ trong thời gian bị giam giữ.

Ký tên

Họ và Tên:
Email:
Thành Phố:
Quốc Gia:
Ghi chú:

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét